На закате. Маленькие рассказы длиною в жизнь - Светлана Мостыка
- Категория: 🟠Проза / Русская современная проза
- Название: На закате. Маленькие рассказы длиною в жизнь
- Автор: Светлана Мостыка
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На закате
Маленькие рассказы длиною в жизнь
Светлана Мостыка
Иллюстратор Светлана Владимировна Мостыка
© Светлана Мостыка, 2017
© Светлана Владимировна Мостыка, иллюстрации, 2017
ISBN 978-5-4485-7540-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Закат – самое красивое время суток и время размышлений. Каждый день краски заката бывают разные и никогда не повторяются. Также каждый наш прожитый день со своими событиями никогда не может повториться. Но можно сохранить свои впечатления о прекрасных моментах в картинах, стихах или прозе.
Маленькие рассказы кажутся самой простой формой такой памяти. Одновременно это сложная задача: немногословно и лаконично рассказать массу событий и впечатлений, вместить туда, порой, целую жизнь, чтобы читатель смог почувствовать эти эмоции, читая и сопереживая изложенные события.
В предложенных рассказах сборника есть простые наблюдения, которые зарисовывают определенные позы и картинки, есть законченные сюжеты для целого фильма или романа, есть философские обобщения реальности.
Рассказы сопровождаются авторскими рисунками и цитатами из стихов собственного сочинения, которые по смыслу созвучны повествованию. Это необычно и интересно, ибо здесь связаны три стиля отражения реальности, что придает логичность и завершенность произведениям.
Автор ироничен над собой и над некоторыми персонажами рассказов, вызывая улыбку у читателя. Есть рассказы о сильных переживаниях человека, которого некому было утешить и помочь в тот момент. Это все из жизни. Это все реальность. Вы это тоже переживали.
Почувствуйте. Надо только, читая, довериться своим эмоциям.
Николай Лунев.Введение
Мой первый сборник небольших рассказов. Мне нравится краткость, лаконичность сама по себе, поэтому я выбрала такой способ изложения. Каждый рассказ вмещает в себя целую жизнь. Конечно, не в буквальном смысле. Есть события, которые ставят тебя перед выбором, и только ты определяешь тот путь, по которому пойдёт жизнь. Будет это крутой поворот, нечто новое, неизведанное, или, может, привычная, проторённая дорога? В этом смысле выбор есть вся дальнейшая жизнь. Бывает, что новая дорога не оправдывает ожиданий, но ты никогда не вернешься в точку отправления: новый старт будет уже на порядок выше.
Никогда не возвращаться. Жизнь – это постоянный экзамен и проверка твоих скрытых возможностей, а неудачи – это всего лишь новый опыт.
Жизнь – это выбор пути движения. А любовь искать не надо. Она сама этим всем управляет.
Большинство рассказов написано от первого лица. Это как доверительный неспешный разговор с другом о своих приключениях, горестных или забавных. За столиком в кафе, у камина, на берегу реки во время заката, дома на диванчике. Как вам нравится.
Почему сборник я назвала «На закате»? Просто именно в это время суток, после бурного дня, наступает час успокоения и размышления над произошедшими событиями. Именно в это время делаются выводы и систематизируются наблюдения. Именно в это время я пишу свои рассказы.
Надеюсь, что мои наблюдения вам будут тоже понятны и близки.
Приятного чтения.
1
Роза
Не нужно думать нам о тех…
Не нужно думать нам о тех, Кто совершенно равнодушенИ отбирает твой успехУ жизни временем бегущимНе обратит внимания онВ своих заоблачных витаниях,
Которые весьма просты И не наполнят взор желаньем.
После концерта
Женщина перестала себя сдерживать и беззвучно плакала. Слезы текли по щекам, но никто этого не видел. Она сидела одна на площади перед ночным вокзалом под козырьком автобусной остановки. Шел осенний дождь, так что если бы случайный прохожий оказался рядом, то не понял, плачет ли женщина или это просто капли дождя на ее лице.
Вряд ли это все стоило эмоций и слез, но ей это показалось крушением добрых иллюзий и мечты, которая привела ее так далеко, в этот неприветливый осенний город за тысячи километров от дома.
Любовь порой бывает просто иллюзией одного человека. Этот человек непременно должен быть романтичным и с чутким сердцем, ибо только такие видят мир и людей вокруг через свои эмоции. На самом деле люди бывают другие, порой жестокие и эгоистичные. Нет, она не глупая, не слепая. Хотя ей самой было сейчас странно, почему она, изначально видя, старалась оправдывать явные диссонансы в словах и поступках мужчины, ради которого она здесь оказалась. А не надо было. Вот и результат. От осознания своей невнимательности или, точнее, нежелания видеть реальность, слезы потекли еще сильнее в свое осуждение. Но выплакаться было нужно.
Поезд на Рим был в пять утра. Она держала билет в руке и была готова все бросить и сесть на поезд до Римини, который тоже был в пять утра, и оттуда улететь домой. Очень острое и неприятное ощущение ее охватывало от проведенного дня, одиночества на пустой ночной привокзальной площади под холодным дождем в неприветливом городе чужой страны. Ощущение бездомной собаки.
В зале ожидания было не лучше. Душный, дурно пахнувший храпящий зал был еще и со стульчиками с низкой спинкой. Лучше на улице. Через полтора часа стало холодно, и из—за опасения простудиться ей пришлось вернуться в зал ожидания. Хорошо, что оставалось ждать около часа. Спать не получалось, да и было невозможно. Окончательный выбор пути следования определила судьба. Поезд на Рим пришел первым и раньше времени. Она едет в Рим.
Поезд был проходящий, из Германии. Билет без места, наудачу. Женщина не выбирала. Увидев в третьем купе свободное место, открыла дверь и спросила разрешения. В купе были индусы. Они закивали головой. Устроившись в кресле, она закрыла глаза и попыталась уснуть после более чем суток на ногах. Два часа до Флоренции она спала. Потом ее нечаянно разбудили выходящие на станции индусы, и она больше не смогла уснуть. Сидела с закрытыми глазами, снова вспоминая прошедший день.
Выехала она рано утром из Римини без особых приключений, если не считать инцидента с билетом в поезде, который ей стоил небольшого штрафа. Было не жалко денег, но обидно, что ни кассир, ни первый контролер на платформе, к которым она обращалась с билетом, не сказали ей про компостер, в котором билет перед посадкой надо было погасить.
Город, в который она приехала на концерт своего любимого артиста и человека, встретил ее осенним дождем, но хорошее настроение не должно было ничто испортить. Однако и дальше все пошло как—то не так. Менеджер артиста, с которым они договорились встретиться у театра днем, сначала не отвечал на звонки, а когда они наконец встретились, то отказался от своих обещаний и перенёс их встречу на послеполуденное время. Это тоже пока еще не было разочарованием: женщина спокойно провела все это время на экскурсии по городу.
В назначенное время после полудня никто ее не встретил. Как потом оказалось, артист с менеджером вошли в театр через черный ход, женщина ничего про него не знала и ждала у закрытой на обед двери фасада. Только спустя час вышел менеджер и повел ее попить кофе в соседний «Макдональдс», потом они вместе сходили на ближайший рынок за букетом роз для артиста.
Артист прекрасно знал женщину, кто она, откуда, тепло общался с ней ранее на встречах и после концерта, заигрывал в переписке. Он знал, что она прилетела к нему за тысячи километров, но поговорить с ним до концерта ее не пускали. Позднее выяснилось, что не пускали только ее, некоторые местные фанатки были рядом с ним весь день.
Осталась еще надежда на встречу после концерта, чтобы обнять, сказать пару слов и, самое главное, обсудить новую книгу по мотивам художественной выставки, которую она посвятила его музыке.
Концерт был замечательным. Ее досада потихоньку ушла. Она решила подойти к артисту в конце автограф – сессии, чтобы никто не мешал. Однако служащие театра стали настойчиво разгонять фанатов, чтобы закрыть театр, и им были абсолютно безразличны люди, которые общались с артистом. Вокруг началась суматоха, и женщина протиснулась сквозь толпу поближе к артисту. Он ее увидел, узнал. Она сказала про сувениры, которые она трепетно подбирала и привезла с собой, но он небрежно велел их сдать секретарю. А там была картина, которую она сама нарисовала в подарок, вложив в нее особый смысл. Она попросила его о нескольких минутах разговора где—нибудь за дверями театра. Однако артист даже не стал слушать, по какому поводу разговор, а просто перед всеми грубо эту просьбу высмеял, переведя ее смысл в эротическое русло. Итальянские фанаты засмеялись, а она от удивления потеряла дар речи на всех знакомых ей языках. Смогла только повернуться и отойти, держа пакет с подарками в руке. Если бы она была в родном городе, то она бы развернулась и ушла без оглядки, но тут ситуация была патовая. Здесь приходилось встречать все местное гостеприимство в лицо и не имея возможности уйти прочь.